close


DVD拍拍照系列~港版【班傑明的奇幻旅程】兩種版本 (看不到圖請重新整理)


港版已發行3種版本:雙碟幻變封面精裝版、雙碟鐵盒版、雙碟特別版(一般版),入手的是前兩者~



包裝貼圖:

雙碟幻變封面精裝版正面(digipack包裝)


背面


上下抽取式


内圖就跟一般版封面一樣


digipack正面


碟面


底圖


內附限量版電影書刊(雙碟幻變封面精裝版及鐵盒版才有附)


封面


內頁拍拍照






秀一下什麼叫“幻變封面”



雙碟鐵盒版正面



背面


拆封後封面全圖


裡面一樣有附贈電影手冊(碟面印刷相同)


底圖



後記:
今年收到的第一個生日禮物~就是港版【班傑明的奇幻旅程】啦!雙碟幻變封面真的很棒,但鐵盒版與先前公佈封面不同,但由於是steelbook控,所以一樣是非收不可!至於台版...目前看情況應該是暫定6月會發售,不過我是不敢抱太大期望的啦~

相信許多人都知道華納家庭娛樂部門在台撤資的消息,所以才會有多部強片台灣都尚未發行。得利在多年之後再次取得代理權,(最早期的華納DVD也是得利代理的)目前也陸續推出租版以及零售版,零售版首部就是【羅丹薩的夜晚】,但卻出現全中文化封面...不是我崇洋媚外,但DVD收了這麼久,我真的是非常喜歡看到原文封面的啊!以前華納發行時,院線片都會做原文封面,然後加上中文側標(台灣未上映之新片也有全中文化的,但在台上映過的片基本上都會做原文封面加中文側標,但未上映新片也有做過原文封面加側標,如:吻兩下打兩槍),致電過得利客服,客服說是簽約時就是這樣,還有詢問是否接下來幾部新片也會比照辦理,客服也回答應該也會這樣...

所以接下來幾部華納的DVD也許也會是全中文化封面了,【搖滾黑幫】也許由原本的華納家庭娛樂自己發行也會是全中文的封面(台灣沒上院線),但像【謊言對決】、還有必收的【沒問題先生】難道也會是全中文的嗎?在看看已推出的港版【班傑明的奇幻旅程】,難道也一樣嗎?不要求要推出這麼酷炫的幻變封面甚至是鐵盒版,但至少給我個原文封面吧!

得利,行行好聽聽消費者的心聲吧!你做的好,我們自然也不會老是買外來版,是吧?





戲院觀影時間:
1月16日 12:30 信義威秀影城媒體試映會
2月10日 19:00 國賓大戲院特映會(數位版本)


戲院觀影心得(點選開啟連結):
《班傑明的奇幻旅程》:永恆的交會點

arrow
arrow
    全站熱搜

    chlove0916 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()